Reden ist Silber, Schweigen ist Gold
Wenn ihr wie ich Silber bevorzugt und wie meine Oma gern zu Sprichwörter greift, bietet euch die relative neue mehrsprachige Sprichwortsammlung des Centro Virtual...
Hallo, ich bin Alemol und spreche komisch
Wenn der Titel nach „Selbsthilfegruppe“ klingt, dann deshalb, weil ich mir sicher bin, dass viele von uns Ausländern in Spanien die gleiche Erfahrung machen:...
Germany is different
Spain, Spagna, España, l’Espagne, ... – der Name Spaniens lautet in anderen Sprachen irgendwie ähnlich, denn er leitet sich von „Hispania“ ab, wie die...
Kostenloses (Weihnachts)Geschenk gefällig?
Seit kurzem ist „Man spricht Spanisch!“ auch über das spanische Portal von Amazon erhältlich. Die ersten DREI Leser, die dort eine Rezension veröffentlichen, können...
Geduld, Wasser und Sonnencreme
Gestern kam ich mal wieder in den Genuss einer neuen Erfahrung mit der spanischen Justiz, die für mich noch immer ein Buch mit sieben...
Der Soundtrack des Lektors und Korrektors
Erinnert ihr euch? Ich habe vor einiger Zeit die Soundtracks des Übersetzers und des Dolmetschers zusammengetragen. Wir Sprachexperten erfüllen aber bekanntlich noch mehr Funktionen,...
Du bist nicht von hier, oder?
Als Ausländer bekommt man solche Fragen recht oft zu hören. Je nach Höflichkeit des Fragers und nach meiner Laune fällt meine Antwort entsprechend ebenso...
Alemolpedia: „preferentes“
Heute eröffne ich eine neue Sparte in meinem Blog: die Alemolpedia. Wie der Name schon zeigt, möchte ich die bestens bekannte Online-Enzyklopädie nachahmen und...
Ich, Weissmüller, du Jane
Vor kurzem las ich, dass Carlos Irwin Estévez derzeit einer der bestbezahlten Schauspieler ist. Carlos ... wer? Richtig, eigentlich kennt man den Star als...
Interview über Comic-Übersetzung
Ich wurde heute daran erinnert, dass ich auf meinem Blog gar nicht dieses Interview veröffentlicht habe, das ich vor einigen Wochen zum Thema Comic-Übersetzung...