21.2 C
Valencia
Freitag, Mai 3, 2024

Farbe bekennen

Immer wieder höre ich von Spaniern, wie schwer es doch sei, Deutsch zu lernen. In der deutschen Sprache sei ja alles so unregelmäßig im...

Tariferhöhung in Krisenzeiten

Zu Beginn des Jahres erhöhte ich meine Übersetzungs- und Dolmetschtarife – zum ersten Mal seit fünf Jahren –, um sie den gestiegenen Lebenshaltungskosten (Strom,...

Meine 2010-Listen

Wie immer am Jahresende fasst man gern das Beste und Schlechteste eines Jahres zusammen. Die Nachrichten und Internet füllen sich mit solchen Listen, und...

Kein Qwertz mit Sauce

Das Wort „Qwertz“ kommt euch zugleich unverständlich und doch verdächtigt bekannt vor? Natürlich, denn es ist die Abfolge der ersten sechs Buchstabentasten auf einer...

Das ist glatt geschenkt

Für Nörgler, die finden, dass heute alles teurer ist als früher und man nichts mehr geschenkt bekommt, gibt es seit 2006 die ideale Website:...

Die Nachurlaubsdepression, eine spanische Erfindung?

Googlet man nach „Nachurlaubsdepression“ oder „postvakationaler Störung“ werden nur wenige Suchergebnisse angezeigt. Bei der Suche nach „depresión postvacacional“ oder „síndrome postvacacional“ dagegen stößt man...

Gemeinsam sind wir … komisch!

Tagtäglich benutzen wir sie, ohne groß darüber nachzudenken: zusammengesetzte Wörter – sprich: Komposita –, deren Bestandteile auf den ersten Blick nicht immer zusammenzupassen scheinen...

Nein zum grünen NIE-Blatt!

Auf meinen Artikel zur Abschaffung des spanischen Ausweises für europäische Residenten hin habe ich viele Kommentare erhalten und auch im Internet festgestellt, dass die...

Montags in der Sonne

Ich weiß nicht, ob es an meiner beruflichen Situation (Freelancer), an meiner Branche (Übersetzung und Dolmetschen) oder an meiner Arbeitsstätte (Spanien) liegt, aber –...

Versteht ihr „Hupe“?

Deutsche staunen in Valencia immer wieder, wie oft hier auf die Hupe gedrückt wird. Mitunter gilt das Hupen als Lärmbelästigung, dabei ist es ein...