31.7 C
Valencia
Freitag, Juli 10, 2020

Die ersten Worte!

Unsere Zwillinge sind mittlerweile über ein Jahr alt und plappern schon fröhlich vor sich hin. Noch kann man das Geplapper keiner bekannten Sprache zuordnen...

Welt-AIDS-Tag

Der heutige Welttag ist dem Kampf gegen AIDS gewidmet, und ich möchte hiermit einen kleinen Beitrag leisten. Wie die folgende französische Kampagne deutlich macht,...

Glückwunsch? ¡Felicidades!

Im vergangenen Jahr berichtete ich bereits, dass alljährlich am 30. September der Internationale Tag des Übersetzers und Dolmetschers gefeiert wird, und erklärte auch den...

Reden ist Gold

Ein Vorteil der Arbeit mit Sprachen ist die Vielfalt der möglichen Tätigkeitsbereiche. Ich habe ja schon einmal darüber geschrieben und berichte manchmal, dass neben...

Genial oder nervig?

Wir haben uns ja heutzutage daran gewöhnt, auf Schritt und Tritt von Werbung umgeben zu sein, doch offenbar gibt es immer noch innovative Ansätze...

An Fußballtagen

Das beigefügte Foto zeigt nicht etwas das Kinoplakat des gleichnamigen spanischen Films aus dem Jahr 2003, nein, es handelt sich um eines der Verkehrsschilder...

Rezept für eine zweisprachige Erziehung?

Bei mir zu Hause kommt etwas Neues auf den Tisch. Das Rezept dazu ist nicht perfekt, denn wie ein Tim Mälzer experimentiere ich mit...

Dude, that socks!

Neulich erlaubte ich mir einen Scherz über den Ruf der Deutschen, Sandalen mit Socken zu tragen. Und ja, „geben gibt“ es sie schon. Ich...

Montags in der Sonne

Ich weiß nicht, ob es an meiner beruflichen Situation (Freelancer), an meiner Branche (Übersetzung und Dolmetschen) oder an meiner Arbeitsstätte (Spanien) liegt, aber –...

Vier Weihnachtsverlosungen, vier Gewinnchancen!

In diesem Jahr sind in Deutschland wieder einige spanische Graphic Novels erschienen, die ich übersetzen durfte. Da ich mitunter mehrere Belegexemplare meiner Übersetzungen erhalte...