23 C
Valencia
Mittwoch, Juli 6, 2022

Willkommen in Wandernburg

Eigentlich heißt der Ort Wandernburgo, denn noch hat ihn niemand ins Deutsche übersetzt. Er klingt deutsch und befindet sich angeblich in Deutschland, existiert aber...

Urlaubsbilanz

Ich bin jeweils rund 3.000 km geflogen und mit dem Auto gefahren. Das klingt nach Stress, hat es mir aber ermöglicht, fast alle...

Torticollis in der Bücherei

Es passiert mir öfter: Ich schlendere durch eine Buchhandlung oder Bibliothek auf der Suche nach einem Buch oder einfach, um Neuheiten und Klassiker zu...

Vier Weihnachtsverlosungen, vier Gewinnchancen!

In diesem Jahr sind in Deutschland wieder einige spanische Graphic Novels erschienen, die ich übersetzen durfte. Da ich mitunter mehrere Belegexemplare meiner Übersetzungen erhalte...

Literatur, Comics und Kino in Valencia

Wenn ihr wie ich unter Bibliophilie, Comicphilie und Kinophilie leidet, kann Valencia eure Symptome in diesen Tagen verschlimmern. Ab heute wird hier ein sehr...

Ein echter Mendoza

Ich habe den gestern kommentierten Ausflug auch zum Lesen genutzt und den preisgekrönten neusten Roman von Eduardo Mendoza, „Riña de gatos“ (wörtlich übersetzt „Streit...

Die Gewinner!

Sie standen relativ schnell fest, denn der Wettbewerb und die drei Buchexemplare weckten offenbar reges Interesse, sogar europaweit, wie ich angesichts der Gewinnerliste behaupten...

Das Tagebuch eines Alemols … in Buchform?

Liebe Leser, eure Meinung ist gefragt! Braucht die Welt ein Alemol-Buch? Mich hat ein deutscher Verlag kontaktiert und mir angeboten, meine Blog-Artikel in Buchform zu...

Gut Comic will Weile haben

Was lange währt, wird endlich ... veröffentlicht. Ich habe bereits mehrmals von meinen Ausflügen in die Welt der Comicübersetzung erzählt. Das für den mitunter...

Die Gewinner!

Der Wettbewerb ist zu Ende und die Gewinner – oder besser gesagt die Gewinnerinnen – stehen fest: Herzlichen Glückwunsch, Antke Hagemann, Paula Villamarin und...