Linguisten, Essensfälscher, Streetart-Künstler und mehr
Ich habe heute gemerkt, dass ich schon länger nicht mehr über die Bücher geschrieben habe, die nach und nach meinen Turm ungelesener Neuerwerbungen verlassen....
Willkommen in Wandernburg
Eigentlich heißt der Ort Wandernburgo, denn noch hat ihn niemand ins Deutsche übersetzt. Er klingt deutsch und befindet sich angeblich in Deutschland, existiert aber...
Zwangslektüre
Wenn „leichtere“ Erkrankungen wie Erkältung oder Magen-Darm-Grippe (oder beides gleichzeitig, wie in meinem Fall in diesen Tagen) überhaupt irgendeinen Vorteil haben, dann den, dass...
Frankfurter Buchmesse
Heute beginnt in Frankfurt die alljährliche Buchmesse, die größte deutsche Literaturmesse und eine der größten Europas. In diesem Jahr ist der Ehrengast Argentinien, weshalb...
Wie man Kunden süchtig macht
Der folgende Text ist eine Übersetzung meines englischsprachigen Beitrags zum Buch „MOX II“:
„Es ist der Traum aller Selbstständigen, von unserer Kunden verehrt zu werden...
Glückwunsch, Eduardo!
„Riña de gatos“ ist der Name eines Gemäldes von Francisco de Goya und auch der Titel des neuen Romans von Eduardo Mendoza, der gestern...
„Reimen und gewinnen“, der Weihnachtswettbewerb!
„Zu Weihnachten da sitzen wir
vorm Fernseher und trinken Bier.
Mama ist als erste blau
und kotzt schon vor der Tagesschau.“
Du schreibst sicher bessere Weihnachtsgedichte, nicht wahr?...
Alemol meets Mox
Aus Zeitmangel gibt es diese Woche nur einen kurzen Comicstrip des großartigen Mox, der von einer Alemol-Anekdote inspiriert wurde. Kennt ihr schon Mox' Buch?
Ich...
Meine 2010-Listen
Wie immer am Jahresende fasst man gern das Beste und Schlechteste eines Jahres zusammen. Die Nachrichten und Internet füllen sich mit solchen Listen, und...
Der Winter des Zeichners
Ja, ich weiß, ich habe etwas länger gebraucht, denn schließlich ist das neue Werk Paco Rocas bereits seit dem 26. November im (spanischen) Handel....