24.8 C
Valencia
lunes, mayo 16, 2022

No apto para paraskavedekatriafóbos

Aprovechando que hoy es viernes 13, fecha de mala suerte para mucha gente supersticiosa, os dejo un pequeño extracto de mi libro “Man spricht...

La traducción de cómics, un asunto serio

Como ya comenté hace tiempo, además de con diferentes traducciones jurídicas algo aburridas también estoy ocupado con una traducción muy interesante de un cómic....

Lingüistas, falsificadores de alimentos, artistas callejeros y otros

Hoy me he dado cuenta de que llevo tiempo sin escribir sobre los libros que van abandonando mi torre de nuevas adquisiciones pendientes de...

Diario de un alemol… ¿en forma de libro?

Estimados lectores: ¡Necesito saber vuestra opinión! ¿Creéis que el mundo necesita un libro del Alemol? Me ha contactado una editorial alemana para ofrecerme publicar mis...

Mis listas de 2011

Igual que hice el año pasado, quiero aprovechar el fin de año para publicar mis rankings personales de 2011. Pos supuesto, se trata una...

¡Más premios!

Acaba de salir la segunda edición de mi libro Man spricht Spanisch! Spanische Wortschätze auf gut Deutsch. Aprovechando la ocasión organizo un pequeño concurso...

Traduciendo historia e historietas: la novela gráfica „Los surcos del azar“

Entregué la traducción ya a principios de agosto, pero todavía no había tenido la ocasión de escribir sobre ella. (Este año he traducido unas...

¡Los ganadores!

El concurso ha terminado, ya tenemos ganadores o, mejor dicho: ganadoras: ¡Enhorabuena, Antke Hagemann, Paula Villamarin y Susanne Klinzing! En los próximos días llegará...

Balance vacacional

He recorrido unos 3.000 km en avión y otros 3.000 km en coche. Suena estresante, pero así he podido ver a casi todos...

Concurso con motivo del Día Europeo de las Lenguas

Si te encantan los idiomas, ¡hoy es tu día! Desde 2001 ya se viene celebrando el Día Europeo de las Lenguas, y qué día...