29.1 C
Valencia
sábado, julio 5, 2025

Lonfundiendo cetras

Igual también os ha pasado alguna vez: estáis hablando –en vuestra lengua materna u otro idioma– y dudáis con una palabra que ya habéis...

Diferentes, aunque no en todo

Los blogueros que escribimos sobre Alemania y España nos solemos centrar en las diferencias –numerosas, sin duda– entre ambos países, culturas y lenguas. Y...

Lingüistas, falsificadores de alimentos, artistas callejeros y otros

Hoy me he dado cuenta de que llevo tiempo sin escribir sobre los libros que van abandonando mi torre de nuevas adquisiciones pendientes de...

(Ning)Un artículo sobre mi visita a la Feria del Libro de Fráncfort

En realidad, llevo varios días queriendo escribir sobre mi visita a la Feria del Libro de Fráncfort del 10 al 13 de octubre, invitado...

Cómo volvernos adictivos para nuestros clientes

El siguiente texto es una traducción de mi contribución en inglés para el libro MOX II: “Es el sueño de todo autónomo: conseguir que los...

¿Los alemanes somos así?

Parece mentira que en un mundo globalizado e hiperinformado persistan los prejuicios sobre otras culturas, y más cuando se trata de culturas tan relativamente...

Una hora más de Halloween

Antes de que sigas leyendo... ¿ya has cambiado la hora? Si no, en teoría puedes dormir una hora más, ya que esta noche te...

Liebe Language Lovers,

Ya es oficial: el Diario de un alemol ha quedado incluido en la lista final de nominaciones para el Language Professional Blog 2012, una...

¿Quién, cómo, qué?

De vez en cuando me preguntan amigos españoles por el significado de algunos nombres de marcas y empresas alemanas, por lo que he investigado...

Diario de un alemol… ¿en forma de libro?

Estimados lectores: ¡Necesito saber vuestra opinión! ¿Creéis que el mundo necesita un libro del Alemol? Me ha contactado una editorial alemana para ofrecerme publicar mis...