10.7 C
Valencia
Donnerstag, April 25, 2024

Ich, Weissmüller, du Jane

Vor kurzem las ich, dass Carlos Irwin Estévez derzeit einer der bestbezahlten Schauspieler ist. Carlos ... wer? Richtig, eigentlich kennt man den Star als...

Sprachprofis unter sich

Heute Abend findet in Valencia das Weihnachtsessen unseres hiesigen Übersetzer- und Dolmetscherverbands mit dem fast unaussprechlichen Namen Xarxa („Netz“ auf Valencianisch, gesprochen: „Scharscha“) statt....

Übersetzung von Geschichte und Geschichten: die Graphic Novel „Los surcos del azar“

Abgegeben habe ich die Übersetzung zwar schon Anfang August, aber ich bisher hatte ich leider noch keine Gelegenheit, darüber zu schreiben. (Zwar habe ich...

Der Soundtrack des Lektors und Korrektors

Erinnert ihr euch? Ich habe vor einiger Zeit die Soundtracks des Übersetzers und des Dolmetschers zusammengetragen. Wir Sprachexperten erfüllen aber bekanntlich noch mehr Funktionen,...

Das Tagebuch eines Alemols … in Buchform?

Liebe Leser, eure Meinung ist gefragt! Braucht die Welt ein Alemol-Buch? Mich hat ein deutscher Verlag kontaktiert und mir angeboten, meine Blog-Artikel in Buchform zu...

Zapatero, Die Ärzte und ich

Als Ausländer werde ich manchmal gefragt, in welcher Sprache ich eigentlich träume, also in meiner Muttersprache Deutsch oder in meiner Alltags- und Zweitsprache Spanisch....