Rezensionen des Workshops über die Übersetzung von Graphic Novels auf VALenguando

Vor Kurzem nahm ich mit dem Comicautor Nacho Casanova an den Tagungen von VALenguando teil, wo wir einen Workshop zum Thema ¡Tatatachán!: traduciendo novelas gráficas durchführen. Es war eine sehr gute Erfahrung und die Teilnehmer fanden unseren Workshop auch gelungen. Vier von Ihnen haben Rezensionen darüber geschrieben (auf Spanisch). Hier sind die zugehörigen Links für alle, die das Thema interessiert:

Vielen Dank an alle vier! (die übrigens ein Exemplar von Pornográfica, von Nacho Casanova erhalten, ein Geschenk des Verlags Diábolo Ediciones).

Be Sociable, Share!
This entry was posted in Dies und das, Literatur, Sprachen and tagged , , , , . Bookmark the permalink.

Hinterlasse eine Antwort

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind markiert *

*

Du kannst folgende HTML-Tags benutzen: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>